PORTFOLIO

Cahuita%2C+Costa+Rica

Over the years, I’ve been fortunate enough to be involved in all sorts of creative projects. Below, you’ll find some samples that span a variety of media, style, and audience.

 

longform narrative

 

Keeping the outside world at bay | TRVL

Kishacoquillas Valley—or Big Valley as it’s known to its residents—is a place where traditional Amish culture comes up against the modern world over the environment.


The Award for Happiness: Prostitution in the Philippines | National Geographic Glimpse Correspondent Fellowship

This piece delves into the current realities of rural sex work. It was written with the support of the National Geographic Glimpse Correspondent Fellowship.


Between fighting and farming: Two stories of environmental activism in the Philippines | National Geographic Glimpse Correspondent Fellowship

This piece explores why the Philippines the second deadliest country for environmental activists. It was written with the support of the National Geographic Glimpse Correspondent Fellowship.

 

podcasting and narrative audio

Cement City Productions

Worked with Jeanne Marie Laskas and Erin Anderson for Cement City Production’s premier audio projects—running the gamut from hitting the streets, shadowing people and interviewing over the long haul, to editorial support and story ideation, to post-processing of audio content. Forthcoming companion podcast to To Obama: With Love, Joy, Anger and Hope, and Cement City — a new serialized podcast on small town America in Southwestern Pennsylvania.


Longform Podcast | Interview with Malcolm Gladwell

Assisted in weekly tasks of producing over 40 episodes for the Longform podcast, which interviews the latest and greatest contemporary writers. Produced show notes (coded html), assisted in editorial conceptualization and narrative shaping, interviewee invites, and sponsor outreach.


[in brackets] podcast | Interview with Lori Jakiela

Assistant Producer for the University of Pittsburgh’s MFA podcast. My favorite interview was with writer Lori Jakiela in which we talked sex chairs, vulnerability, and the importance of being kind in today’s world.

 

photography and drone videography

doyenne | de raíz entertainment

Doyenne es un largometraje documental que explora la condición de la mujer en el deporte. El filme es una celebración de la mujer en el espacio deportivo—no por el hecho de ser mujeres—sino por su alto rendimiento como atletas, o como su definición señala, por esas "doyenne": las mejores y más prominentes en sus respectivos campos de desempeño.

Doyenne is a documentary film that explores the condition of women in sports. The film is a celebration of women in the sports world—not because they are women—but because of their high performance as athletes, or as their definition points out, for the doyenne: the best and most prominent in their respective field.


From Farm to Table—It’s More Fun in the Philippines | Sonderers magazine

This photo essay captures the discoveries of the nuances, joys, and struggles of agricultural life in rural Philippines. All photos were taken at the Coconut Creek Bio-Organic Farm over the course of one harvest season from seed germination to steamy mouthful in Bani, Pangasinan, island of Luzon. 

 

branded content

12 of the best restaurants in Pittsburgh | Travel Stoke

This is an ongoing relationship through Pittsburgh’s Department of Tourism to produce branded content for targeted tourism campaigns. You can find my Travel Stoke portfolio HERE.


Cahuita in a Nutshell | Coffee Bean Publications

Founded and operated a travel guide company that catered to university study abroad programs nationwide.


6 awesome places in Costa Rica you’ve never heard of | essential Costa Rica

This is an ongoing relationship through Costa Rica’s Department of Tourism to produce branded content for targeted tourism campaigns. You can find my portfolio samples HERE.

 

editing and cross-media interpretation

Behind the Scenes | Mitchell Kanashkevich

Cross-media interpretation for tutorial travel photography book-to-video series—Behind the Scenes. Heavy editorial guidance, proofing, and photography assistance on site in Philippines, Spain, Portugal, and Morocco. Forthcoming drone videography course and podcast in the works.


Powerful Imagery | Mitchell Kanashkevich

Heavy editorial guidance, proofing, and photography assistance on site in Philippines, Spain, Portugal, and Morocco.

translation

Aprendiendo+nuestro+idioma+namui+wam.jpg

NAMUI WAM WAN KUSREKUN, PE WAM MERAN KUCHA |Editorial Universidad del Cauca

El presente texto hace parte de una investigación y experiencia pedagógica desarrollada con mayores y mayoras de la comunidad Misak y niños de instituciones educativas Misak que nutre con múltiples estrategias e interacciones en el aula con los niños y niñas como también con docentes educadores, etnoeducadores e interesados en aprender del mágico mundo de las lenguas a través de didácticas en movimiento. El texto aborda aspectos cotidianos como la familia, oficios, actividades de clase, las prendas de vestir propias, la tul o granja, los animales, las herramientas, los números, los colores, el tiempo, los meses, las horas, descripciones, estados de ánimo, la salud, medios de trasporte, clima y narrativas que abren un amplio campo de investigación pues nos hemos aproximado a la evolución histórica de los relatos que se han clasificado en: Propios, pedagogizados y los relatos o "fabulas traídas" que comprueban las simbiosis vividas a 10 largo de las historias de colonización de los pueblos amerindios y que ahora se denomina aproximación a los estudios interculturales. Es decir, aquí se presenta no tan solo una herramienta didáctica sino también abre una aproximación investigativa a través de los idiomas y relatos.

This text is part of a research and pedagogical experience developed with elders from the Misak community and children from Misak educational institutions that nurture multiple strategies and interactions in the classroom with children as well as educators, ethno-educators and those interested in learning about the magical world of languages ​​through didactics in movement. The text addresses everyday aspects such as family, trades, class activities, clothing, tulle or farm, animals, tools, numbers, colors, time, months, hours, descriptions, states of encouragement, health, means of transportation, climate, and narratives that open a wide field of research because we have approached the historical evolution of the stories that have been classified as: Own, pedagogized, and the stories or "passed-on-fables" that prove the symbiosis lived throughout the histories of colonization of the Amerindian peoples and that now is called intercultural studies. Here is presented not only a didactic tool but also an open research approach through languages ​​and stories.